понедельник, 28 января 2019 г.

«Гайдар шагает впереди»



22 (9) января 1904 г.- 26 октября 1941 г.

Настоящая фамилия — Голиков. Родился 9 (22) января 1904 в городе Льгов Курской губернии.
Советский детский писатель и киносценарист, журналист, военный корреспондент. Участник Гражданской и Великой Отечественной войн.
Ещё при жизни Аркадий Петрович Гайдар стал легендой советской эпохи: в четырнадцать лет вступил в коммунистическую партию и ушёл на фронт Гражданской войны; в семнадцать лет командовал полком, расправляясь с бандитами; затем стал писателем, книгами которого зачитывалось не одно поколение советских пионеров.
Именем Гайдара названо бесчисленное количество улиц, площадей, переулков в центральных и не очень центральных городах. Его имя носили Дома пионеров, детские библиотеки, отряды и дружины советских школ.
 Гайдара миновал каток сталинских репрессий, гонение и забвение. Он погиб в бою с фашистскими захватчиками, будучи на пике своей литературной славы.


Литературная деятельность
В 1925 году Голиков опубликовал повесть «В дни поражений и побед» в ленинградском альманахе «Ковш». Вскоре писатель переехал в Пермь, где впервые начал издаваться под псевдонимом Гайдар. В 1930 году была закончена работа над произведениями «Школа», «Четвертый блиндаж».
С 1932 года Аркадий Петрович работает разъездным корреспондентом в газете «Тихоокеанская звезда». В 1932 – 1938 годах увидели свет повести и рассказ «Дальние страны», «Военная тайна», «Голубая чашка», «Судьба барабанщика». В 1939 – 1940 годах писатель закончил работу над наиболее известными своими произведениями для детей – «Тимур и его команда», «Чук и Гек».

Псевдоним
Версия первая. Псевдоним «Гайдар» связан с деятельностью А. П. Голикова в должности начальника 2-го боевого района ЧОН Ачинского уезда Енисейской губернии в 1922—1924 годах:
«Гайдар» —  слово чисто хакасское. Только правильно оно звучит не «Гайдар», а «Хайдар» и означает оно «куда». <…> А прилепилось это словечко к нему потому, что он у всех спрашивал: «Хайдар?» То есть куда ехать? Он ведь других хакасских слов не знал.
Григорий Итпеков в газете «Ленин чолы» писал:
<…>В это время в деревню чоновцы пришли. А их начальника к нам Агафон привёл, чтобы жил у нас. Он сильно молодой был. Имя Аркадий. Но почему-то его все в деревне Архашкой звали. Так мама познакомилась с Голиковым. Они оказались ровесниками. Мама, Татьяна Фёдоровна, в то время не знала ещё по-русски хорошо. Поэтому общение было в основном с помощью жестикуляции рук. Иногда, когда забудет фамилию и несколько слов по-русски, смеялась и говорила: «Архашка, хайдар?» А он в ответ откликался как на фамилию, даже нравилось ему больше, просил его называть так.

Версия вторая. По наиболее известной версии псевдоним «Гайдар» расшифровывается как «Голиков АркадиЙ Д’АРзамас», имеется в виду, что «Г» в этом имени означало «Голиков», «ай» — «Аркадий», а «дар», как бы перекликаясь с героем Александра Дюма Д’Артаньяном, «на французский манер» означало «из Арзамаса».

Третья версия происхождения псевдонима и фамилии: с украинского «гайдар» — это пастух овец. У Аркадия Голикова с гайдарами связано детство, так как он проводил с ними по нескольку летних месяцев несколько лет подряд.

Комментариев нет:

Отправить комментарий

«Достоевский и мир великих романов».

  «Ф.М. Достоевский – величайший писатель для современных поколений. Не Толстой, а Достоевский. Толстой – равнина, широкая равнина, как Ясна...